ホームページ >

中韓映画から見る映像と伝統衣装の違い

2012/7/26 14:53:00 131

服の文化、韓服、チャイナドレス


韓国のデザイナーは伝統衣装の具象形態に対する禁固意識を突破しました。


デザインはファッションデザインの三要素の一つで、いいデザインは服装の素材から色の不足を補うことができます。

そのため、近代的な映画とテレビの作品の中で伝統のアパレルの文化のデザインの造型を参考にするのはとりわけ重要です。


韓国の映画とテレビの服装は伝統的な服装のデザインの伝承に対して



「豪杰春香」の中の韓彩英は半高の綿靴下をはいています。



「My Girl」のヒロイン、李多海さんが着ている短いスーツは韓国の伝統衣装の特色を表しています。


韓国民族の服装の外輪の境界線は自然で、リラックスして、外へ拡張して空間を占有する傾向があります。

朝鲜の男性は「ブルマ」が好きで、女装は一般的に白で、「高利」とロングスカートがあります。

"高利"は朝鮮族の一番好きな上着で、ボタンなしの布で結んで、女性は袖口、衣裳、わきの下にカラフルな絹織物の縁をつけています。

船形の靴は朝鮮族特有の靴です。

靴の形は小舟のようで、靴の先は上に向かって小さく上げて、人造皮革あるいはゴムで製造して、柔軟で心地良いです。

また、朝鮮族は白い足カバーが好きです。



『ロフト男女』の中で李慶民が愛用している肥大の「ふんどし」


今の大多数の韓国の映画とテレビの劇はファッション的な色をあらわしている同時にまたいくつか民族の色の言語が現れて、極めて大きい影響は観賞者の審美観にあります。

これは映画とテレビの服飾デザインの中で、韓国のデザイナーはこの民族の服飾の伝統的な元素を胸に短い「則高利」の上着、朝鮮服の係り帯、「提灯」のズボン、白い足套などを採用して現代の映画とテレビの服装を豊かにすることを忘れないからです。

例えば、「浪漫満屋」では、宋慧乔が着ているウエストの高いドレス、「My Girl」ではヒロインの李多海が着ている短いスーツは、伝統的な韓服のショートドレスとは違って、韓国の伝統衣装の特徴を表しています。

「豪傑春香」の中の韓彩英さんは半高綿の靴下をはいて、太もものセーターの上着に大きいサイズの手提げ袋を合わせて、軽快で明るいです。

その中の半高の綿の靴下はまさに韓服の中で白い足のカバーの進化で、伝統の足のカバー、今韓劇の中で色とりどりのストッキングと各式の長靴に置き換えられて、体の小さい東方人の有利な武器を装飾しました。

韓服の男装の中で提灯のズボンの股の間を極限まで下げて、《ロフトの男女》の中で李慶民のよく着る肥大の“崩れた股のズボン”になりました。韓服の中で短い幅の男性式の上着を腰に長く伸ばして、更に少し中を巻いて出して、格好が良い“FLOWER MAN”になりました。

{pageubreak}


二、中国映画とテレビの服装は伝統的な服装デザインの伝承に対して



花様年華のチャイナドレス


中国の伝統的な服装の構造は平面的で、ゆったりした外郭で、縦の感じを強調して、襟の部分から自然に垂れ下がって、肩を誇張しないで、よく垂れ下がった線、手を通す長袖、筒の形の長衣のスカート、縦の装飾などの手法で、人体を細長く見せることができます。

服の形の長さは東洋人の背の低い体型を補い、感覚的に錯覚を起こし、その割合は完璧で調和しています。



『梅蘭芳』の中で孟小冬は同じようにチャイナドレスを着ています。シンプルで純粋な美しさを表現しています。


中国の映画やテレビドラマは制作レベルとデザイナーが史料に対して掌握していないため、多くの時代劇が幅袍の大袖のレギュラーモードに入っています。清宮劇を例にとって、登場人物のデザインはほとんど詳しくない歴史考証があります。

チャイナドレスは幅袍の大袖の形をしていますが、実際には清朝初期のチャイナドレスは幅袍の弓袖であり、満州族特有の馬蹄袖を保留しているものもあります。

花の骨盤の底の靴を着て、女性を所属して関所に入った後に慕漢の女性の3寸の金蓮をうらやましがるので、しかし祖先の制度に困って足をまとうことができなくて後でやっと発明したのです。

しかし、映画やテレビドラマの発展に伴って、中国の映画とテレビのデザイナーのレベルと意識も高まってきています。服装のデザインをする時も最大の能力を尽くして歴史に従って、歴史を再現することができます。

同时に、中国の映画とテレビのファッションデザイナーも中国の伝统衣装を现代剧に体现することに意义があって、例えば最も中国の伝统の服装の特色のあるチャイナドレスは、各时期、各种类の映画とテレビの剧に広く使われています。

『花様年華』の中で、二十六枚のチャイナドレスの色の生地はそれぞれ巧妙で、繊細でシンメトリーな裁断があります。イメージの視覚において、張曼玉という金馬の映画を見た後、時々憂鬱になり、時には悲しみ、時には大きさになります。

「梅蘭芳」の中で孟小冬は同様にチャイナドレスを着て、簡単で単純な美感を表しています。例えば、梅孟は初めて会った時、彼女は薄い青の帯の薄い黄色の縞模様のチャイナドレスを着ています。梅孟は初めて別れました。彼女は雲南の手製の土布で作ったチャイナドレスを着ています。

彼女は愛情を得られないで、ずっと憂鬱な気持ちを表しています。


三、結論


  中国的影视服装设计起步较晚,传承传统服装款式造型时往往简单、粗陋、流于形式,但可喜的是现在的影视剧开始关注影视服装,在传承的过程中做了很多尝试,而韩国的影视服装设计师在具备强烈的传承意识的同时具备可贵的创新精神,设计根植于传统民族服装,但是又不拘泥于传统服装,韩国影视服装在继承传统的经典元素如上短下长、上简下丰、高腰、宽松等基础上, 摒弃了传统服饰不适合现代生活的地方,同时又合理地吸收了西方服饰中的线条造型,将韩民族的传统审美与现代实用性和西方审美观结合,继承了韩服的简练与优雅的线条,保持了韩国式的清新朴素,把细腻精巧的细节变成奔放的主基调, 把清新含蓄、意境空灵的东方元素融入西方的线条和立体造型中,突破了对传统服饰具象形态的禁锢认识,将具象形态提炼成某种精神——单纯和自由,并

符号化して、韓国の映画とテレビの服飾文化の新たな変化と更新を実現しました。

単純に意味するのは簡単で、簡単に生命の需要の本質で、自然世界の自然と本性を逆なでするので、“ルソーの言うようです:単純にすべての芸術が中米の根本的な基礎を創作します”、“純潔に詩を生みます”。

純粋な色とシンプルなデザインで、韓国の映画やテレビの衣装にミックスされたスタイルを作り出しました。

このような服装の風格は映画とテレビの中から現実的な生活の中に来て、韓国の国境を出て、中国に向かって、世界にも向かって、韓国の文化を広めるために積極的な作用を果たしました。

とても参考になります。


 

  • 関連記事

中韓の伝統的な結婚式の服装から見る中国と韓国の文化の違い

服飾文化
|
2012/7/25 14:45:00
381

高級オーダーメイド服はフランス宮廷の伝統であり、ファッションの源でもあります。

服飾文化
|
2012/7/25 9:37:00
71

朝鮮族服飾文化の変遷史

服飾文化
|
2012/7/24 14:25:00
308

アメリカの下着は中国の歴史で紀元前500年余りまでさかのぼります。

服飾文化
|
2012/7/24 11:33:00
28

土族の娘の嫁入り道具の靴を解読します。

服飾文化
|
2012/7/23 18:03:00
50
次の文章を読みます

2012夏は太っているMMの服に適しています。オススメです。

カラフルな夏がやってきました。太っているMMの皆さんはまだ自分の体型に悩んでいますか?